|
|
|
Auteur(s) :
BONNAL-VERGES, Françoise
|
|
Directeur(s) :
André Borillo et Christian Cuxac
|
|
Date de soutenance :
2005
|
Intitulé de la formation : |
|
Format electronique :
|
|
Cote :
T 0858
|
|
Résumé :
Notre recherche sémiogénétique, sur les origines de la création des signes de la LSF, dans une dimension diachronique, nous a permis d’établir un important corpus, majoritairement inédit, des signes attestés du XVIIIe siècle à nos jours, essentiellement dans des Dictionnaires, qui constitue un Trésor de la langue des signes française. Dans le cadre du rayonnement de la VLSF, cette recherche lexicologique légitime une lexicographie historique de la LSF, une linguistique diachronique de la LSF, et une linguistique comparative des langues des signes.
L’approche phylogénétique, qui considère l’histoire évolutive des signes, nous a amenée à redéfinir le statut du signe, au niveau sublexical (morpho-phonétique iconique) et au niveau lexical (iconon : étymon iconique du signe, s’informant dans le phylum : racine morphosémantique-radical, matrice iconique engendrant des familles).
Cette double approche souligne l’importance capitale de l’iconicité, dans un système où la standardisation est compensée par un maintien d’iconicité (homéostasie), qui permet la réversibilité des visées, de grande iconicité et de moindre iconicité, grâce à la latence iconique des signes standard.
Les découvertes effectuées permettent ainsi de concevoir de nouveaux dictionnaires.
Semiogenesis of French Sign Language: Critical study of paper-drawn up
signs as far back as the eighteenth century and projection on
dictionaries to come
Our semiogenetic research (the origins of FSL signs) has enabled us to establish the Treasury of FSL, a corpus of mainly previously unpublished attested signs since the eighteenth century, especially in Dictionaries. Related to the influence of OFSL, this lexicological study justifies a historical lexicography and a diachronic linguistics
of FSL; a comparative linguistics of SL.
The phylogenetic approach (the history of the evolution of signs) shows a linguistic economy, homoeostasis, which is a balancing process of the erosion of signs and of the systematization of icons. The standard signs thus retain an iconic latency which allows them to make their aims reversible (higher or lower iconicity).
It brings us to redefine the sign on a sublexical level (an iconic morpho-phonetics) and on a lexical level (iconon: iconic etymon of the sign taking shape in the phylum: a morphosemantic root, an iconic matrix generating families).
We may then offer new dictionaries.
|
|
Mots clés :
LSF, VLSF, sémiogénétique, phylogénétique, iconon, phylum, matrice iconique, homéostasie de la langue, latence iconique, signes standard, dictionnaires, FEM, abbé Ferrand, abbé Laveau, Frères de Saint-Gabriel, abbé Lambert, Pierre Pélissier, Joséphine Brouland, lexicographie historique, linguistique diachronique, linguistique comparative
FSL, OFSL, semiogenetic, phylogenetic, iconon, phylum, iconic matrix, linguistic homoeostasis, iconic latency, standard signs, dictionaries, FEM, abbé Ferrand, abbé Laveau, Frères de Saint-Gabriel, abbé Lambert, Pierre Pélissier, Joséphine Brouland, historical lexicography, diachronic linguistics, comparative linguistics
|
|