|
L'analogie au-delà du mot et entre forme et sens : résultats en traduction automatique| old_uid | 1002 |
|---|
| title | L'analogie au-delà du mot et entre forme et sens : résultats en traduction automatique |
|---|
| start_date | 2006/04/03 |
|---|
| schedule | 14h15-16h15 |
|---|
| online | no |
|---|
| summary | On présentera un système de traduction automatique, ALEPH, qui adopte une approche par l'exemple a minima. Le système ne fait pas usage de variables, ni de patrons, ni de règles, ne possède pas de module de transfert explicite et n'exécute pas de phase d'entraînement. Il utilise les exemples (des phrases courtes) sous leur forme brute. La première partie présentera le contexte de ce travail, à savoir les approches par l'exemple en traduction automatique, les campagnes d'évaluation, un corpus multilingue particulier et les scores du système. La seconde partie présentera l'approche par analogie plus en détail et mettra en perspective les résultats expérimentaux obtenus avec des considérations sur l'analogie. |
|---|
| responsibles | Sagot, Danlos |
|---|
| |
|