Français écrit du Burkina Faso et potentialités du système des temps du français

old_uid1335
titleFrançais écrit du Burkina Faso et potentialités du système des temps du français
start_date2006/05/29
schedule15h30-17h
onlineno
summaryLes romanciers francophones du Burkina Faso exploitent plus ou moins consciemment les potentialités du système temporel du français au point de produire des emplois qu’on pourrait qualifier de « non standard ». Cette communication a pour but de faire le point sur ces « zones de turbulence » dans le fonctionnement textuel des temps. Le corpus est constitué d’une trentaine de romans, soit la quasi totalité des romans burkinabè publiés entre 1962 (date de publication du premier roman burkinabè) et 1995. La plupart de ces textes ayant été publiés par des imprimeries locales sans comité de lecture, ils ont l’avantage, du point de vue qui nous occupe ici, de refléter des usages individuels non corrigés par des spécialistes. L’appui théorique principal choisi est la sémantique instructionnelle des temps développée en deux temps par Gosselin 1996 et Gosselin 2005. La puissance explicative de ce modèle et sa souplesse le rendent particulièrement efficace d’une part pour rendre compte de certains emplois temporels qu’on aurait tendance à stigmatiser trop rapidement, d?autre part pour expliquer les problèmes d’interprétation que posent certains énoncés et qui sont liés à l?’mploi des temps. L’analyse tient compte d’autres travaux comme le précise la bibliographie suivante donnée à titre indicatif.
responsiblesDétrie