|
Intensive Reflexives in English and Hebrew| old_uid | 4120 |
|---|
| title | Intensive Reflexives in English and Hebrew |
|---|
| start_date | 2008/02/18 |
|---|
| schedule | 11h30-13h |
|---|
| online | no |
|---|
| summary | Most analyses of the English intensive reflexive assume isomorphism,
correlating structural position with interpretation. In this talk, I
present a unified account of the IR as focus particles, establishing a
single core meaning (namely comparison), which systematically interacts
with scope and contextual factors to produce a range of readings. Despite
the morpho-syntactic differences between IRs in English and Hebrew, the
proposed analysis will be shown to account for the function of IRs in both
languages alike. |
|---|
| responsibles | Aroui |
|---|
| |
|