|
Deep Grammars in Hybrid Machine Translation| old_uid | 5248 |
|---|
| title | Deep Grammars in Hybrid Machine Translation |
|---|
| start_date | 2008/09/08 |
|---|
| schedule | 14h30-16h30 |
|---|
| online | no |
|---|
| summary | The topic of the talk is a proof-of-concept machine translation
demonstrator translating tourism-related texts from Norwegian into
English. The system is developed within a project called LOGON
(http://www.emmtee.net/) in cooperation between groups at the
universities of Bergen, Oslo and Trondheim. It is a hybrid transfer
system in which the backbone is rule-based, with statistical
processing interspersed. The Norwegian analysis is performed by a
comprehensive Norwegian Lexical-Functional grammar developed on the
Xerox Linguistic Environment (XLE) platform, in conjunction with
morphological analysis and other modules. The grammar is augmented
with a Minimal Recursion Semantics (MRS) component, whose
representations are the input to transfer. An unusual feature of the
system is that it combines two grammatical models: the English target
grammar is the English Resource Grammar (ERG), which is based on the
HPSG framework. Statistical processing is responsible for parse
selection, ranking of transfer outputs, and ranking of generator
outputs.
The presentation will focus on the analysis component of the system,
including LFG grammar development, the development of the MRS
component, and the development of a treebank tool called a 'Parse
Banker', which is a discriminant-based system for selecting the
desired analysis efficiently in treebank construction. The Parse
Banker was used to produce training material for the derivation of the
statistical model for parse selection. |
|---|
| responsibles | Information non disponible, Crabbé |
|---|
| |
|