Content and Language Integrated Learning - consequences of teaching through another language than the pupils’ L1

old_uid9899
titleContent and Language Integrated Learning - consequences of teaching through another language than the pupils’ L1
start_date2011/05/02
schedule10h-12h
onlineno
summaryIncreased internationalization and globalization give impetus to the learning of foreign languages and the need for multilingual communicative proficiency. The expressed goal of the European Commission is that all EU citizens should become proficient in two European languages, beside their native language. This brings the question of language learning strategies and teaching methods to the fore, not least since current foreign language learning in school settings is pointed out as unsatisfactory. Therefore, the Council of the European Union encourages innovative methods, for example within different kinds of bilingual education, indeed Content and Language Integrated Learning, CLIL. In this talk, I will discuss the results from a completed research project on CLIL practice and communicative competence, with the aim of opening up a discussion on language acquisition and teaching practices. The Canadian immersions are often mentioned as the main source of inspiration of CLIL, which offers more contact with the target language by using it for teaching subjects like history, chemistry and physics. The perspective taken is that language learning is a natural part of the teaching of subject matter, rather than an add-on. CLIL classrooms are seen as a kind of language bath, where the learners are surrounded by a foreign-language bathwater, which somehow is assumed to enhance the individual outcomes of the foreign language learning. This a rather vague language learning strategy, and it implicates a limited and passive notion of the language learning process, i.e. the psycholinguistically oriented, input-based theories of L2 learning. Theoretically, it does not really concur with the explicit goal aiming at ‘communicative competence’, and it is opposed to prevalent sociocultural based theories of learning and language acquisition, where the hub of ‘communicative competence’ is the interplay between input, output and context. Attitudes towards CLIL vary from strong and widespread enthusiasm, to fears for lowered subject learning and inhibited development in the native languages (L1). Some ask whether it is really worth the effort. Concerning research on CLIL education in Europe, there is as yet insufficient empirical evidence on the efficacy of CLIL and how (or indeed if) it works in practice. Despite this, CLIL has become widely established around Europe; it is established in 24 of 33 European countries, among those Sweden and France. My research on CLIL provides some insight into this type of education in its practice in Sweden. I studied classroom practice, student texts, and teacher and student experiences of instruction in a CLIL class, as well as in a control class during their three years at secondary school. Thus, my research gives examples of CLIL education in classroom interaction, as well as pupils’ linguistic and communicative competence in different writing settings. The studies are linked to activity analysis (Levinson 1979, Linell 1998), systemic-functional linguistics (Halliday & Hasan 1989, Halliday 1994, Halliday & Matthiessen 2004) and ethnography of communication/interactional sociolinguistics (Hymes 1962, 1972, Gumperz 1976, 1982, Saville-Troike 1979), i.e. research areas that emphasize the interplay between language, communication and social situation. I will give examples from the analysis of classroom interaction and text analysis which highlight e.g. communicative competence with respect to variables as language alternation, code-switching, and use of subject-related language.
responsiblesSoare, Ferret