L’apprentissage de mots en langue étrangère : contribution du code orthographique

old_uid10260
titleL’apprentissage de mots en langue étrangère : contribution du code orthographique
start_date2015/11/19
schedule11h-12h30
onlineno
summaryUne question qu'on peut se poser, à propos de l'apprentissage de mots en langue étrangère, est de savoir s'il vaut mieux présenter ceux - ci à l'oral uniquement, ou si la connaissance de l'orthographe du mot facilitera l'apprentissage. L'apprentissage de mots en langue étrangère suppose, selon le modèle hiérarchique révisé (RHM: Kroll & Stewart, 1994) la création de liens entre une représentatio n lexicale en langue maternelle (L1) et une représentation lexicale en langue seconde (L2). Une connexion s'établit également entre le concept relié au mot et la forme lexicale en L2. Toutefois, ce modèle ne précise pas l'incidence de la modalité d'accès a ux représentations lexicales. Or, les études menées en situation monolingue montrent que les enfants mémorisent mieux les mots lorsque la forme phonologique est accompagnée de la forme orthographique, la trace mnésique étant alors enrichie de représentatio ns plus détaillées. Toutefois, dans l'apprentissage de mots en langue étrangère, un point critique est que L1 et L2 ne partagent pas nécessairement les mêmes conversions grapho - phonologiques. L'objectif de l'exposé est de présenter des études visant à mieu x comprendre d'une part comment les enfants traitent l'information orthographique en langue étrangère, d'autre part, l'utilisation qu'ils font de l'orthographe en situation d'apprentissage de mots.
responsiblesRigalleau, Croizet