|
Les différences de parlers entre hommes et femmes en Amérique du Sud| old_uid | 11768 |
|---|
| title | Les différences de parlers entre hommes et femmes en Amérique du Sud |
|---|
| start_date | 2012/10/26 |
|---|
| schedule | 10h-12h |
|---|
| online | no |
|---|
| location_info | salle Elise Rivet |
|---|
| summary | Il existe diverses pratiques langagières qui distinguent hommes et femmes à travers le monde. De nombreuses études se sont notamment portées sur les différences de style communicatif selon le genre du locuteur. Ainsi, dans nos sociétés occidentales, il est fréquent que les femmes aient un discours plus "standard, normé" que les hommes. Les deux types de parlers ne se distinguent par aucun trait exclusif à un genre ou l'autre, mais par la fréquence (statistique) de l'utilisation de certains traits que les locuteurs des deux genres ont à leur disposition. On distingue alors des variétés statistiques dans l'usage d'une langue qui reposent sur divers facteurs socio-culturels dont, entre autres, le genre du locuteur, mais aussi l'âge, la position sociale, le type de discours, etc. Il existe par ailleurs des différences liées au genre des interlocuteurs qui sont d'un autre type: les distinctions entre hommes et femmes sont inscrites dans la grammaire de la langue (au sens large: phonétique/phonologie, prosodie, lexique, morphologie et syntaxe) de manière catégorique. En Karaja par exemple, les hommes n'auront qu'une séquence vocalique dans des mots où les femmes prononceront un /k/ intervocalique. Certains traits sont donc exclusifs à un genre, généralement celui du locuteur (plus rarement de l'interlocuteur, encore plus rarement des deux), et les facteurs d'ordre sociaux semblent jouer peu de rôle. Lorsque les différences sont basées sur le genre du locuteur, on parle de "genderlect" (ou plus souvent de parler des hommes et parler des femmes). Ces cas sont censés être beaucoup plus rares dans le monde que les différences statistiques telles que celles observées dans les sociétés occidentales. Les cas d'école sont des langues d'Amérique du Nord (Koasati, Lakota, Yana). Il se trouve que les genderlects ne sont pas si rares en Amérique du Sud: mes recherches ont pu faire émerger une trentaine de cas. Ma présentation va précisément se centrer sur les langues présentant des différences grammaticalisées et catégoriques de ce type dans le continent sud américain. Elle va proposer un inventaire de ce phénomène sous divers angles: Quelles langues (de quelles familles et quelles régions d'Amérique du Sud) sont concernées ? Dans quel domaine de la langue est marquée cette distinction? Peut-on dire si une variété est "originale", une autre "innovante" (dérivée, empruntée ou autre)? Quels sont les usages de cette distinction (fréquence, discours, acquisition, attitudes, évolution) ? Enfin, quelles explications ont été proposées pour rendre compte de ce phénomène supposé "rare"? L'ensemble de la présentation sera sous-tendue par une attitude critique vis-à-vis des questions de définition de ces variétés, notamment sur la distinction entre systèmes dit "catégoriques" et variétés "statistiques". |
|---|
| responsibles | Kern |
|---|
| |
|