Evaluation de l’intelligibilité de la parole : adaptation en français de la version 2 de l’échelle Frenchay Dysarthria Assessment

old_uid12910
titleEvaluation de l’intelligibilité de la parole : adaptation en français de la version 2 de l’échelle Frenchay Dysarthria Assessment
start_date2013/10/18
schedule11h15-11h45
onlineno
location_infoA
detailsséminaire thématique
summaryLe test d’intelligibilité issu de la Batterie d’Evaluation Clinique de   la Dysarthrie (BECD ; Auzou & Rolland-Monnoury, 2006) a été construit   en adaptant (Auzou et al., 1998) la version anglo-saxonne d’une   évaluation à l’objectif similaire (Frenchay Dysarthria Assessment ;   Enderby, 1980). Dans une nouvelle version (version 2) de ce test anglo- saxon, l’évaluation de l’intelligibilité a récemment été révisée   (Enderby & Palmer, 2008). Dans le cadre de notre mémoire de certificat   de capacité d’orthophoniste, nous réalisons actuellement l’adaptation   française de cette deuxième version. Nous présenterons l’objectif, le   contexte scientifique et l’état d’avancement de notre travail lors de   cette présentation.
responsiblesBel, Welby