Pronoms personnels et espace multilingue : le cas des dialectes estlandssvenska

old_uid19133
titlePronoms personnels et espace multilingue : le cas des dialectes estlandssvenska
start_date2021/04/09
schedule14h30-17h30
onlineno
detailsParticiper à la réunion Zoom, http://sedyl.cnrs.fr/recherches.php?langue=fr&type=seminaires&programme=theories&no_axe=4
summarySelon Darbhe Narayana Shankara Bhat (2004), la fonction première des pronoms personnels est d’indiquer les rôles de locuteur et d’interlocuteur dans un acte de langage. Puisque les participants à un discours alternent constamment ces deux rôles, les pronoms personnels doivent se dissocier de toute information sur leur référent pour maintenir efficacement leur fonction première. Cette absence d’éléments d’identification différencie les pronoms personnels des proformes qui associent les participants à des référent. Bhat suggère une distinction typologique entre les langues à deux pronoms (première et deuxième personnes) et les langues à trois pronoms (première, deuxième et troisième personnes). L’estlandssvenska désigne les dialectes suédois parlés jusqu’à la Seconde Guerre mondiale sur les îles et les côtes du nord-ouest de l’Estonie. Se situant à la périphérie du continuum dialectal scandinave, l’estlandssvenska a été en contact pendant plusieurs siècles avec l’estonien, une langue finno-ougrienne. Le suédois standard est une langue à deux pronoms tandis que l’estonien en possède trois. La propagation des innovations dans le continuum scandinave d’une part et la proximité multiséculaire de l’estonien d’autre part ont-elles eu des répercussions sur le système pronominal des dialectes estlandssvenska ? Après un bref aperçu de l’estlandssvenska et de l’espace multilingue que constitue l’Estonie, notre communication présentera les résultats de nos recherches à partir d’un corpus de textes dialectaux estlandssvenska. Dans une problématique de contact de langues, nous examinerons entre autres le cas du dialecte de Korkis. Ce dernier possède la particularité d’afficher un syncrétisme casuel du pronom personnel de première personne du singulier ja qui englobe les fonctions du sujet et de l’objet.
responsiblesMardale, Donabédian