Le Corpus de français parlé à Bruxelles pour décrire le “français tout court”

titleLe Corpus de français parlé à Bruxelles pour décrire le “français tout court”
start_date2024/10/09
schedule10h-12h
onlineno
location_infosalle Paul Imbs
summaryLe Corpus de français parlé à Bruxelles (CFPB) a vu le jour en 2013 (Dister et Labeau 2017) ; il se veut le pendant bruxellois du Corpus de français parlé parisien (CFPP200, Branca-Rosoff et al. 2011). En effet, moyennant quelques adaptations, les intervieweurs utilisent le même guide d’entretien semi-dirigé dont le thème principal est celui de la relation des habitants à leur quartier, et plus généralement leur ville. Le CFPB vient assurément combler un vide. En effet, il n’existait pas jusqu’à sa mise en place de corpus académique, comme c’est le cas par exemple à Montréal (Sankoff et al. 1976), documentant le français parlé dans la capitale belge. Dans cette communication, nous verrons notamment le terrain particulier, du point de vue linguistique, que constitue Bruxelles, ville officiellement bilingue, mais aussi ville multiculturelle, capitale des institutions européennes. Mais s’il s’agit de documenter la variation diatopique, le CFPB participe également à la description du “français tout court” (Blanche-Benveniste 1983).
oncancelséance reportée
responsiblesGobert