|
Classification des dialectes chinois du Gansu-Qinghai : créoles, langues mixtes ou langues hybrides ?| title | Classification des dialectes chinois du Gansu-Qinghai : créoles, langues mixtes ou langues hybrides ? |
|---|
| start_date | 2023/01/23 |
|---|
| schedule | 10h-12h30 |
|---|
| online | no |
|---|
| visio | https://cnrs.zoom.us/j/95872719298?pwd=allaMHAvZ3dza0VnWkM3Si9GdWJXdz09 |
|---|
| location_info | salle 124 & zoom |
|---|
| summary | Le corridor du Hexi est situé entre les provinces du Gansu et du Qinghai dans le Nord-Ouest de la République Populaire de Chine. Des langues de différentes familles (mongolique, turcique, bodique et sinitique) sont parlées dans cette région par des groupes d’origine non-chinoise ainsi que des chinois convertis à l’islam, les Hui (回族).
Toutes ces langues ont été en contact les unes avec les autres depuis au moins le 14e siècle, résultant à des transferts mutuels de traits linguistiques, phénomènes parfois associés à la convergence linguistique. Dans ce contexte, on trouve des dialectes chinois très particuliers qui présentent des traits linguistiques d’origine non-sinitique tels que des marqueurs aspectuels, des cas, des converbes et un ordre des mots partiellement SOV, tandis que plus de 98% du vocabulaire de ces langues restent d’origine chinoise. Il s’agit entre autres, des dialectes Wutun (五屯), Gangou (甘沟), Tangwang (唐汪) et Linxia (临夏) qui forment une branche à part dans la famille des dialectes chinois du Nord-Ouest (Xibei fangyan - 西北方言). Pour cette présentation, je prendrai l’exemple du dialecte de Tangwang, parlé dans le village du même nom, pour discuter du statut de ces langues. A travers l’étude des cas linguistiques, je montrerai quelques-uns des phénomènes induits par les contacts, à savoir l’emprunt grammatical, le calque grammatical et la réanalyse et comment le processus d’hybridation de cette langue a pu se développer. Souvent qualifié de ‘créole’ (Lee-Smith 1996; Slater 2001) ou de ‘langue mixte’ (Meakins 2013 ; Lewis 2015) dans la littérature occidentale, je tenterai de montrer les limites qu’imposent les définitions de ces termes dans le cas du Tangwang. |
|---|
| responsibles | Cabredo Hofherr |
|---|
Workflow history| from state (1) | to state | comment | date |
| submitted | published | | 2023/01/05 15:14 UTC |
| |
|