Le français est-il une langue évidentielle ? Analyse sémantique et typologique

titleLe français est-il une langue évidentielle ? Analyse sémantique et typologique
start_date2025/11/18
schedule10h30-12h
onlineno
location_infos.510 & en ligne
summaryAikhenvald (2004 : 30) estime qu’un quart des langues du monde sont « évidentielles », c’est-à-dire dotées d’un paradigme flexionnel permettant d’indiquer la source d’information du locuteur. Cette présentation propose de questionner la dichotomie entre langues « évidentielles » et « non évidentielles » en examinant la grammaticalisation de l’évidentialité dans des langues de profils génétiques et typologiques variés (Mélac & Bialek 2024). Le cas du français sera particulièrement discuté à travers la littérature sur les usages évidentiels des formes verbales (Dendale 1993, Guentchéva 1994, Bres 2009). Sur la base d’analyses de corpus, de tests sémantiques et de comparaisons interlinguistiques, nous montrerons que le passé composé et l’imparfait ne possèdent pas de valeur évidentielle intrinsèque, contrairement au futur et au conditionnel (Mélac & Bres sous presse). Dans le premier cas, les interprétations évidentielles relèvent du contexte, tandis que dans le second elles sont directement dues à la composition sémantique inhérente à ces flexions. Nous examinerons ensuite les principaux critères avancés dans la littérature typologique pour définir une langue évidentielle : le nombre de catégories codées, le caractère obligatoire des marqueurs et le statut exclusif ou primaire de la valeur évidentielle. Nous conclurons que, du point de vue formel et sémantique, le français ne diffère pas fondamentalement des langues généralement citées comme évidentielles. Ce qui le distingue principalement est la fréquence d’emploi de ses flexions à valeur évidentielle.
responsiblesFrançois