| title | Éléments de recherche en LSF : lexico et termino, interprétation et éducation, multimodalté et surdicécité |
|---|
| start_date | 2023/05/23 |
|---|
| schedule | 10h-12h |
|---|
| online | no |
|---|
| location_info | salle F315 |
|---|
| summary | Le conférencier interviendra pour aborder les questions de lexique et de création terminologique en LSF, de formation des traducteurs et interprètes en général et au sein du D-TIM, de subjectivité dans la co-interprétation entre interprètes, de l'étude de la coarticulation et de ses usages, de pensée visuelle et compositionnalité pour la création d'un langage sémiotique, et de communication en LSF tactile.
La langue des signes française, comme les langues des signes dans le monde, est fondée sur le principe d'iconicisation de l'expérience perceptivo pratique (Cuxac, 2000). Grâce à ce principe, les locuteurs de la LSF peuvent tout exprimer sans forcément avoir besoin de recourir à un lexique officiel, ou une terminologie spécifique. L'iconicisation poursuit un principe d'économie linguistique pour arriver à un "signe" qui deviendra conventionnel. Mais il peut co-exister plusieurs signes pour un même concept, suivant des variantes régionales, générationnelles, ou du fait de différents groupes de travail terminologiques.La LSF, langue naturelle (mais non nécessairement maternelle) des personnes sourdes, n'étant pas connue de tous, il convient de faire appel à des interprètes et traducteurs ou transmettre des informations entre la langue dominante, le français oral et écrit, et la LSF, dont une forme d'écriture repose sur la vidéo. Ces professionnels recours à différentes stratégies pour transmettre les concepts, et sont largement impliqués dans la diffusion des connaissances entre les communautés sourdes et entendantes en France : leur formation, leurs connaissances des langues, de la linguistique, et des stratégies d'interprétation, sont autant de leviers, et de freins, de cette diffusion. Un élément important de ces métiers est la part de subjectivité, inhérente à l'action de l'être humain dans un contexte de communication, qui doit être prise en compte et maitrisée, notamment dans les situations d'interprétation et de co-interprétation (où deux interprètes, un entendant et un sourd, sont en situation d'interprétation collaborative).
Les technologies actuelles permettent de diffuser des contenus en LSF sous forme d'avatar, qui permet une meilleur manipulation de la forme et du contenu, ainsi qu'une anonymisation par rapport à une version vidéo. Cela nécessite la création de corpus aussi bien pour la constitution de données que pour leur utilisation dans des systèmes d'information (par exemple en gare ferroviaire) voire d'interprétation, et cela permet l'analyse de ces corpus en vue, par exemple, de l'étude de la coarticulation des signes. Là où il n'était pas envisageable d'avoir des personnes sourdes, des solutions se développent sur la base du fonctionnement de la langue des signes, reflet de la "pensée visuelle" des locuteurs sourds, par exemple pour la création d'un système de communication entre pilote d'avion sourd et la tour de contrôle, avec la conception et l'implémentation d'un langage sémiotique et des interfaces multimodales de communication.
La communication en LSF peut également passer par le tactile, dans le cas des personnes sourdaveugles : l'espace dévolue à la communication devient un espace physique (de contact) et rejoint alors celui de la représentation sociétale. Ces personnes ont une approche très spécifique de la communication mais également de la formation (difficilement collective) et de l'accès à l'information (potentiellement toujours via un tiers), ce qui induit des représentations du monde et des connaissances particulières, et il est primordial de les appréhender pour que la relation de communication soit réussie. Depuis quelques années apparait aussi le Pro Tactile, permettant la manipulation du corps de l'autre pour s'exprimer, ce qui ajoute une modalité à la LSF tactile. |
|---|
| responsibles | Information non disponible |
|---|
Workflow history| from state (1) | to state | comment | date |
| submitted | published | | 2023/06/28 11:55 UTC |
| |