Nuances et associations sémantiques des interjections expressives à travers les langues

titleNuances et associations sémantiques des interjections expressives à travers les langues
start_date2024/06/11
schedule10h30-12h
onlineno
location_infoSalle 510 en mode hybride
summaryMalgré leur probable universalité et leur omniprésence dans le discours, les interjections demeurent relativement peu étudiées par les linguistes (Kockelman 2003, Wierzbicka 1999 : 276, Colombat & Lahaussois 2019, Dingemanse 2023). S’il existe aujourd’hui un certain nombre d’études traitant d’une ou de quelques interjections (Evans 1992, Goddard 2014, Levisen 2019, inter alia), nous ignorons encore presque tout de leurs régularités sémantiques à travers les langues du monde (Ponsonnet 2023). Cette présentation contribuera à combler cette lacune en analysant les nuances sémantiques des interjections de douleur, dégoût et joie, à partir d’un échantillon de plus de 500 interjections collectées dans 131 langues (Ponsonnet et al.). Après avoir discuté les difficultés méthodologiques inhérentes à la collecte de données translinguistiques sur les interjections, nous explorerons les colexifications propres à chaque type d’interjection expressive examiné ici. Bien qu’elles partagent une valence négative, les émotions de douleur et de dégoût présentent des associations sémantiques nettement différenciées. Dans l’échantillon, la douleur s’associe le plus souvent à la surprise, ainsi qu’aux émotions négatives génériques (la tristesse, le chagrin), ou à des émotions empathiques comme la compassion. Le dégoût est lui aussi régulièrement colexifié avec d’autres émotions négatives, mais celles-ci sont éminemment sociales : la désapprobation, le mépris. Les interjections de joie, quant à elles, présentent plus de similarités sémantiques avec les interjections de douleur, en dépit des valences opposées de ces deux expériences.
responsiblesFrançois