Reformulation collaborative et développement de la littéracie en (français) langue étrangère

titleReformulation collaborative et développement de la littéracie en (français) langue étrangère
start_date2023/11/16
schedule13h30-15h30
onlineno
location_infosalle D155
summarySi comme le dit Fuchs (1994 : 130) rédiger un texte revient à produire une « suite d’auto-reformulations », on peut faire l’hypothèse que s’entrainer à reformuler à l’écrit permet non seulement de mieux comprendre le fonctionnement de la langue, mais encore d’améliorer ses compétences rédactionnelles. Selon l’hypothèse acquisitionnelle, l’enfant acquiert sa langue maternelle en reformulant les énoncés qu’il a entendus et retenus, afin de produire ses propres énoncés (Gerolimich et al. 2010, Martinot 2015). Si donc la reformulation est innée en langue première, qu’en est-il avec un public d’adultes engagés dans l’apprentissage d’une langue étrangère ? Y a-t-il un transfert des procédures de reformulation mises en œuvre naturellement pendant l’enfance ? (Martinot 2012) Les recherches effectuées surtout avec des apprenants d’anglais L2 montrent que le transfert se fait difficilement et que l’aptitude à reformuler est moindre en langue étrangère qu’en langue première (Keck 2006, Tsedryk 2013, Ahn 2020). L’objectif de cet exposé est de présenter la phase 2 d’une recherche-action sur la reformulation menée avec un groupe multilingue d’apprenants allophones de niveau B1 (intermédiaire) en français participant à un cours de compréhension et production écrites en France. La phase 1 de la recherche montre que les apprenants mettent en œuvre des opérations reformulantes variées, mais qu’ils rencontrent des difficultés non négligeables dont ils sont d’ailleurs conscients (enquête). Dans la phase 2 de la recherche, a donc été mis en place un entrainement à la reformulation comprenant notamment deux tâches collaboratives (en binômes) : la reformulation de phrases extraites d’un article de presse et le résumé d’une partie d’un autre article. Afin d’observer comment les apprenants s’y prennent pour reformuler et si la collaboration constitue une aide, nous porterons notre attention sur les échanges entre pairs lors de ces tâches collaboratives de reformulation : sur quoi portent les échanges ? Les énoncés reformulateurs sont-ils réellement élaborés à deux et si oui quels sont les apports de cette collaboration à la réalisation de la tâche ? L’analyse met aussi en évidence que la reformulation se trouve à l’interface entre la lecture (compréhension) et l’écriture (production).
responsiblesNC